一掃就能翻譯!日本開發出手機掃描翻譯系統
據《日本經濟新聞呢》1月11日報道,日本NTT公司開發出隻需用智能手機掃一下便可獲取景點和商業設施信息的系統。用戶隻需用手機攝像頭掃描日文廣告牌或是商品,就能將上面的內容自動轉換成其母語。這一系統有望獲得外國遊客的需求。NT菜梯價格T計劃在舉辦東京奧運會的2020年將該服務推向實用化。
用智能手機或平板電腦的攝像頭掃一下日文廣告牌或是商品,系統會從儲存在雲端的數據中搜索同樣的圖像,然後以用戶的母語顯示出意思。如果活用於鐵路線路引導、顯示菜單食材以及景點的介紹等,有望幫助訪日遊客更加快捷便利地旅遊。
例如,將攝像頭打開對準東京晴空塔,手機屏幕上便會顯示出介紹晴空塔的文字。此外,掃一下炸豬排蓋飯、蕎麥面和披薩等料理,屏幕上便會顯示出使用瞭哪些食材,這樣就可以輕松查到因宗教原因和過敏而不能吃的東西。
以往的圖像搜索技術是分別針對各個廣告牌和商品錄入幾十到上百張圖像數據,然後比對與用戶搜索的圖像相近的數據,顯示搜索結果。由於需要大量的圖像數據,數據庫的構築成本很高。
NTT的系統是捕捉實物的特征,結合搜索頻率選出約10張圖像匹配度較高的圖像數據,之後根據風景和文字的排列等作出判斷。無論用戶以什麼樣的角度掃描,都能匹配到正確結果。不僅準確度更高,而且由於圖像數據較少,費用大幅降低。
日本觀光廳的數據顯示,2016年外國住宿遊客達7088萬人。其中,東京、大阪和名古屋三大城市以外地區的住宿遊客為2845萬人,同比增長13.2%。不過,在地方城市的車站和店鋪,多語種標識和介紹較少,成為擴大訪日遊客的課題。
NTT正在羽田機場的餐飲店進行測試,利用該系統將菜單上的日文轉換成中文。預計在東京奧運會舉辦期間,來自不同國傢的外國人將訪問日本。NTT希望盡早將該系統推向實用化,讓遊客在公共設施和便利店等各種場所使用該系統。
編輯電梯保養廠商台中:
一掃就能翻譯!日本開發出手機掃描翻譯系統環球網2018-01-15 09:01:52
據《日本經濟新聞呢》1月11日報道,日本NTT公司開發出隻需用智能手機掃一下便可獲取景點和商業設施信息的系統。用戶隻需用手機攝像頭掃描日文廣告牌或是商品,就能將上面的內容自動轉換成其母語。這一系統有望獲得外國遊客的需求。NTT計劃在舉辦東京奧運會的2020年將該服務推向實用化。
用智能手機或平板電腦的攝像頭掃一下日文廣告牌或是商品,系統會從儲存在雲端的數據中搜索同樣的圖像,然後以用戶的母語顯示出意思。如果活用於鐵路線路引導、顯示菜單食材以及景點的介紹等,有望幫助訪日遊客更加快捷便利地旅遊。
例如,將攝像頭打開對準東京晴空塔,手機屏幕上便會顯示出介紹晴空塔的文字。此外,掃一下炸豬排蓋飯、蕎麥面和披薩等料理,屏幕上便會顯示出使用瞭哪些食材,這樣就可以輕松查到因宗教原因和過敏而不能吃的東西。
以往的圖像搜索技術是分別針對各個廣告牌和商品錄入幾十到上百張圖像數據,然後比對與用戶搜索的圖像相近的數據,顯示搜索結果。由於需要大量的圖像數據,數據庫的構築成本很高。
NTT的系統是捕捉實物的特征,結合搜索頻率選出約10張圖像匹配度較高的圖像數據,之後根據風景和文字的排列等作出判斷。無論用台中菜梯戶以什麼樣的角度掃描,都能匹配到正確結果。不僅準確度更高,而且由於圖像數據較少,費用大幅降低。
日本觀光廳的數據顯示,2016年外國住宿遊客達7088萬人。其中,東京、大阪和名古屋三大城市以外地區的住宿遊客為2845萬人,同比增長13.2%。不過,在地方城市的車站和店鋪,多語種標識和介紹較少,成為擴大訪日遊客的課題。
NTT正在羽田機場的餐飲店進行測試,利用該系統將菜單上的日文轉換成中文。預計在東京奧運會舉辦期間,來自不同國傢的外國人將訪問日本。NTT希望盡早將該系統推向實用化,讓遊客在公共設施和便利店等各種場所使用該系統。
編輯:
- Apr 02 Mon 2018 07:01
菜梯價格 台中貨梯維修推薦~
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言